Faire contribution / Зробити пожертву

[FR] Accord d’association entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et l’Ukraine, d’autre part. Titre V (Coopération économique et sectorielle). CHAPITRE 16. Tourisme.
Article 399
Les parties coopèrent dans le domaine du tourisme en vue de renforcer la compétitivité du secteur touristique, vecteur de croissance économique et d’autonomisation, d’emploi et de devises.
Article 400
1. La coopération aux niveaux bilatéral, régional et européen devrait être fondée sur les principes suivants:
a) le respect de l’intégrité et des intérêts des communautés locales, en particulier dans les zones rurales;
b) l’importance du patrimoine culturel;
c) l’interaction positive entre le tourisme et la sauvegarde de l’environnement.
2. Les dispositions pertinentes concernant les organisateurs de voyages sont notamment l’objet du chapitre 6 (Établissement, commerce des services et commerce électronique) du titre IV (Commerce et questions liées au commerce) du présent accord. Les dispositions pertinentes en matière de circulation des personnes sont l’objet de l’article 19 du présent accord.
Article 401
La coopération s’exprime prioritairement par:
a) l’échange d’informations, de meilleures pratiques, d’expériences et le transfert de connaissances, notamment en matière de technologies innovantes;
b) la mise en place d’un partenariat stratégique associant les intérêts publics, les intérêts privés et les intérêts des communautés locales afin d’assurer le développement durable du tourisme;
c) la promotion et le développement des produits et marchés touristiques, ainsi que des infrastructures, des ressources humaines et des structures institutionnelles en la matière;
d) la définition et la mise en œuvre de politiques et de stratégies efficaces, notamment sur les aspects juridiques, administratifs et financiers pertinents;
e) la formation et le renforcement des moyens d’action dans le secteur du tourisme afin de relever la qualité des services;
f) la mise en place et l’encouragement d’un tourisme fondé sur les communautés locales.
Article 402
Les parties dialoguent régulièrement sur les questions relevant du chapitre 16 du titre V (Coopération économique et sectorielle) du présent accord.

[EN] Association Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part. Title V (Economic and Sector Co-operation). CHAPTER 16. Tourism.
Article 399
The Parties shall cooperate in the field of tourism with the aim of developing a more competitive tourism industry, as a generator of economic growth and empowerment, employment and foreign exchange.
Article 400
1. Cooperation at bilateral, regional and European levels would be based on the following principles:
(a) respect for the integrity and interests of local communities, particularly in rural areas;
(b) the importance of cultural heritage;
(c) positive interaction between tourism and environmental preservation.
2. Relevant provisions concerning tour operators are contained in Chapter 6 (Establishment, Trade in Services, and Electronic commerce) of Title IV (Trade and Trade-related Matters) of this Agreement. Relevant provisions concerning movement of persons are covered by Article 19 of this Agreement.
Article 401
Cooperation shall focus on the following aspects:
(a) exchange of information, best practices, experience and “know-how”
transfer, including on innovative technologies;
(b) establishment of a strategic partnership between public, private and community interests in order to ensure the sustainable development of tourism;
(c) promotion and development of tourism products and markets, infrastructure, human resources and institutional structures;
(d) development and implementation of efficient policies and strategies, including appropriate legal, administrative and financial aspects;
(e) tourism training and capacity building designed to improve service standards;
(f) development and promotion of community-based tourism.
Article 402
A regular dialogue will take place on the issues covered by Chapter 16 of Title V (Economic and Sector Co-operation) of this Agreement.

[BG] СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА АСОЦИИРАНЕ между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна. p.152 ДЯЛ V ИКОНОМИЧЕСКО И СЕКТОРНО СЪТРУДНИЧЕСТВО. ГЛАВА 16 “Туризъм”. Член 399-402.

[ES] ACUERDO DE ASOCIACIÓN entre la Unión europea y sus Estados Miembros, por una parte, y Ucrania, por otra. p.152 TÍTULO V COOPERACIÓN ECONÓMICA Y SECTORIAL. CAPÍTULO 16 “Turismo”. Artículo 399- 402.

[CS] DOHODA O PŘIDRUŽENÍ mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé. p.150 HLAVA V HOSPODÁŘSKÁ A ODVĚTVOVÁ SPOLUPRÁCE. KAPITOLA 16 “Cestovní ruch”. Článek 399-402.

[DA] ASSOCIERINGSAFTALE mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side. p.152 AFSNIT V ØKONOMISK SAMARBEJDE OG SEKTORSAMARBEJDE. KAPITEL 16 “Turisme”. Artikel 399-402.

[DE] ASSOZIIERUNGSABKOMMEN zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits.  p. 154 TITEL V WIRTSCHAFTLICHE UND SEKTORALE ZUSAMMENARBEIT. KAPITEL 14 “Tourismus”. Artikel 399-402.

[ET] ASSOTSIEERIMISLEPING ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Ukraina vaheline. p.152 V JAGU MAJANDUS- JA VALDKONDLIK KOOSTÖÖ. 16. PEATÜKK “Turism”. Artikkel 399-402.

[EL] ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ουκρανίας, αφετέρου. p.152 ΤΙΤΛΟΣ Β ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΤΟΜΕΑΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ. ΚΕΦΑΛΑΙΟ 16 “Τουρισμος”. Άρθρο 399-402.

[HR] SPORAZUM O PRIDRUŽIVANJU između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane. p.152 GLAVA V. GOSPODARSKA I SEKTORSKA SURADNJA. POGLAVLJE 16 “Turizam”. Članak 399-402.

[IT] ACCORDO DI ASSOCIAZIONE tra l’Unione europea e i suoi Stati membri, da una parte, e l’Ucraina, dall’altra. p. 154 TITOLO V COOPERAZIONE ECONOMICA E SETTORIALE. CAPO 14 “Turismo”. Articolo 399-402. 

[LV] ASOCIĀCIJAS NOLĪGUMS starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses. p.152    V SADAĻA Ekonomiskā un nozaru sadarbība. 16 NODAĻA “Tūrisms”. 399 pants – 402 pants.

[LT] Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Ukrainos ASOCIACIJOS SUSITARIMAS. p. 152 V ANTRAŠTINĖ DALIS EKONOMINIS IR SEKTORIŲ BENDRADARBIAVIMAS. 16 SKYRIUS “Turizmas”. 399 straipsnis – 402 straipsnis. 

[HU] TÁRSULÁSI MEGÁLLAPODÁS egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Ukrajna között. p.152 V CÍM GAZDASÁGI ÉS ÁGAZATI EGYÜTTMŰKÖDÉS. 16 FEJEZET “Idegenforgalom”. 399 cikk – 402 cikk. 

[MT] FTEHIM TA’ ASSOĊJAZZJONI bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Ukraina, min-naħa l-oħra. p. 152 TITOLU V KOPERAZZJONI EKONOMIKA U SETTORJALI. KAPITOLU 16 “Turiżmu”. Artikolu 399 – Artikolu 402.

[NL] ASSOCIATIE-OVEREENKOMST tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds. p.152 TITEL V ECONOMISCHE EN SECTORALE SAMENWERKING. HOOFDSTUK 16 “Toerisme”. Artikel 399-Artikel 402.

[PL] UKŁAD O STOWARZYSZENIU między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą , z drugiej strony . p. 154 TYTUŁ V WSPÓŁPRACA GOSPODARCZA I SEKTOROWA. ROZDZIAŁ 16 “Turystyka”. Artykuł 399-402.

[PT] ACORDO DE ASSOCIAÇÃO entre a União Europeia e os seus Estados-Membros, por um lado, e a Ucrânia, por outr. pp.152 TÍTULO V COOPERAÇÃO ECONÓMICA E SETORIAL. CAPÍTULO 16 “Turismo”. Artigo 399 – Artigo 402.

[RO] ACORD DE ASOCIERE între Uniunea Europeanăș i statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte. p.152 TITLUL V COOPERARE ECONOMICĂ ȘI SECTORIALĂ. CAPITOLUL 16 “Turismul”. Articolul 399-Articolul 402.

[SK] DOHODA O PRIDRUŽENÍ medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej. p.152 HLAVA V HOSPODÁRSKA A ODVETVOVÁ SPOLUPRÁCA. KAPITOLA 16 “Cestovný ruch”. Článok 399-Článok 402.

[SL] SPORAZUM O PRIDRUŽITVI med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Ukrajino na drugi strani. p.152 NASLOV V GOSPODARSKO IN SEKTORSKO SODELOVANJE. POGLAVJE 16 “Turizem”. Člen 399-Člen 402.

[FI] Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välinen ASSOSIAATIOSOPIMUS. p.152 V OSASTO TALOUDELLINEN JA ALAKOHTAINEN YHTEISTYÖ. 16 LUKU “Matkailu”. 399 artikla-402 artikla.

[SV] ASSOCIERINGSAVTAL MELLAN europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan. p.152 AVDELNING V EKONOMISKT SAMARBETE OCH SEKTORSSAMARBETE. KAPITEL 16 “Turism”. Artikel 399-402.

[UA] Глава 16 Туризм РОЗДІЛУ V ЕКОНОМІЧНЕ ТА ГАЛУЗЕВЕ СПІВРОБІТНИЦТВО Угоди про асоціацію між Україною та Європейським Союзом (EUR-Lex – 22014A0529(01): Association Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part) зазначає, що
Стаття 399
Сторони співробітничають у галузі туризму з метою зміцнення розвитку конкурентоспроможної туристичної галузі як генератора економічного зростання і стимулювання економіки, зайнятості та валютних надходжень.
Стаття 400
1. Співробітництво на двосторонньому, регіональному та європейському рівнях ґрунтуватиметься на таких принципах:
a) повага самобутності та інтересів місцевих громад, особливо у сільській місцевості;
b) важливість культурної спадщини;
с) чітка взаємодія між туризмом та захистом навколишнього середовища.
2. Відповідні положення стосовно туроператорів зазначені у Главі 6 («Заснування підприємств, торгівля послугами та електронна торгівля») Розділу IV («Торгівля і питання, пов’язані з торгівлею») цієї Угоди. Відповідні положення стосовно переміщення осіб зазначені у статті 19 цієї Угоди.
Стаття 401
Співробітництво зосереджується на таких напрямах:
a) обміні інформацією, найкращими практиками, досвідом та передачі «ноу-хау», зокрема інноваційних технологій;
b) встановленні стратегічного партнерства між державними, приватними та суспільними інтересами з метою забезпечення сталого розвитку туризму;
c) просуванні та розвитку туристичних продуктів і ринків, інфраструктури, людських ресурсів та інституційних структур;
d) розвитку та імплементації ефективних політик і стратегій, зокрема відповідних правових, адміністративних та фінансових аспектів;
e) навчанні спеціалістів з туризму, а також нарощенні потенціалу в галузі туризму з метою підвищення стандартів якості надання туристичних послуг;
f) розвитку і сприянні туризму на основі місцевих громад.
Стаття 402
Постійний діалог відбуватиметься з питань, охоплених Главою 16 Розділу V (“Економічне та галузеве співробітництво”) цієї Угоди.

Вiдповiдно до положень електронної торгiвлi за допомогою кредитної і дебетової картки за данним гiперпосиланням https://shopvida.com/collections/mariia-gonchar можна придбати товари й текстильні аксесуари з натуральних і штучних тканин, шкіри і полімерних матеріалів, що пов’язано з громадською iнiциативою та блогом “Парк “Меморiал 411-ї батареї” й “Ініціатива з підвищення обізнаності “Меморіал 411-ї батареї”, й iз сучасними процесами навколо пам’ятки iсторiї мiсцевого значення, що розташовано по вул. Дача Ковалевського, 150, м. Одеса, Україна, де у 1941 роцi знаходилась вогнева позицiя 411-ї берегової батареї, котру було прийнято пiд охорону держави рiшенням виконавчого комiтету Одеської обласної ради депутатiв трудящих вiд 27.07.1971 року №381.

https://shopvida.com/collections/mariia-gonchar

Придбати товари й текстильні аксесуари з натуральних і штучних тканин, шкіри і полімерних матеріалів, що пов’язано з громадською iнiциативою та блогом “Парк Меморiал 411-ї батареї” : https://shopvida.com/collections/mariia-gonchar/products/411th-battery-memorial_23

https://shopvida.com/collections/mariia-gonchar

Придбати товари й текстильні аксесуари з натуральних і штучних тканин, шкіри і полімерних матеріалів, що пов’язано з громадською iнiциативою та блогом “Парк Меморiал 411-ї батареї” : https://shopvida.com/collections/mariia-gonchar/products/411th-battery-memorial_05

https://shopvida.com/collections/mariia-gonchar/products/411th-battery-memorial_77

Придбати товари й текстильні аксесуари з натуральних і штучних тканин, шкіри і полімерних матеріалів, що пов’язано з громадською iнiциативою та блогом “Парк Меморiал 411-ї батареї” : https://shopvida.com/collections/mariia-gonchar/products/411th-battery-memorial_77

https://shopvida.com/collections/mariia-gonchar/products/411th-battery-memorial102

Придбати товари й текстильні аксесуари з натуральних і штучних тканин, шкіри і полімерних матеріалів, що пов’язано з громадською iнiциативою та блогом “Парк Меморiал 411-ї батареї” : https://shopvida.com/collections/mariia-gonchar/products/411th-battery-memorial102

https://shopvida.com/collections/mariia-gonchar/products/411th-battery-memorial104

Придбати товари й текстильні аксесуари з натуральних і штучних тканин, шкіри і полімерних матеріалів, що пов’язано з громадською iнiциативою та блогом “Парк Меморiал 411-ї батареї” : https://shopvida.com/collections/mariia-gonchar/products/411th-battery-memorial104

https://shopvida.com/collections/mariia-gonchar/products/411th-battery-memorial_96

Придбати товари й текстильні аксесуари з натуральних і штучних тканин, шкіри і полімерних матеріалів, що пов’язано з громадською iнiциативою та блогом “Парк Меморiал 411-ї батареї” : https://shopvida.com/collections/mariia-gonchar/products/411th-battery-memorial_96

https://shopvida.com/collections/mariia-gonchar/products/411th-battery-memorial_14

Придбати товари й текстильні аксесуари з натуральних і штучних тканин, шкіри і полімерних матеріалів, що пов’язано з громадською iнiциативою та блогом “Парк Меморiал 411-ї батареї” : https://shopvida.com/collections/mariia-gonchar/products/411th-battery-memorial_14

Зробити пожертву онлайн за допомогою Iнтернет-магазину / Make an online donation  by shopping online using a debit or credit card : https://shopvida.com/collections/mariia-gonchar

Відповідно до Закону України від 24 грудня 2015 року № 909-VIII “Про внесення змін до Податкового кодексу України та деяких законодавчих актів України щодо забезпечення збалансованості бюджетних надходжень у 2016 році” буде сплачено Марією Гончар 18 відсотків з оподаткування 10 відсоткового роялті з кожного придбаного арт текстильного виробу в інтернет-магазині VIDA, що є юридичною умовою міжнародної співпраці. Посилання: Податок на доходи фізичних осіб.

Громадянки України, Гончар М.О. та Гончар К.О., iнвестуючи, репрезентуючи і експонуючи свою оффлайн дiяльнiсть й активність, автори та адмiнiстратори блогу “Парк “Меморiал 411-ї батареї” у безкоштовнiй та відкритiй системi WordPress керування контентом (CMS) на базі PHP та MySQL у загальнiй перспективi визнання українського громадянства як європейського громадянства посилаються до Глави 10 Конкуренція РОЗДІЛУ IV ТОРГІВЛЯ І ПИТАННЯ, ПОВ’ЯЗАНІ З ТОРГІВЛЕЮ, Глави 6 Навколишнє середовище, Глави 13 Торгівля та сталий розвиток, Статтей 389-395 Глави 14 Інформаційне суспільство, Статтей 399, 400, 401 Глави 16 Туризм, Статтей 437-440 Глави 24 Культура, Глави 26 Співробітництво з питань громадянського суспільства РОЗДІЛУ V ЕКОНОМІЧНЕ ТА ГАЛУЗЕВЕ СПІВРОБІТНИЦТВО, Статтi 473 Недискримінація й Статтi 479 Взаємозв’язок з іншими угодами Глави 2 Загальні та прикінцеві положення РОЗДІЛУ VII “ІНСТИТУЦІЙНІ, ЗАГАЛЬНІ ТА ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ” Угоди про асоціацію між Україною та Європейським Союзом  (EUR-Lex – 22014A0529(01): Association Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part),  посилаються до Законодавства ЄС  щодо громадянської iнiцiативи (the citizens’ initiative), що зафiксував Лісабонський договір.

Стаття 10 Договору про ЄС  у відповідностi до Статті 24 Договору про функціонування Європейського Союзу встановлює принцип близькості (the principle of proximity). Це означає, що рішення повинні прийматися як можна ближче до громадян, максимально ефективно залучаючи національні та місцеві адміністрації, щоб наблизити ЄС до своїх громадян.

Гончар М.О. та Гончар К.О. є власниками національних прес-карт професійних журналістiв й сплачують внески до  НСЖУ, та займаються професійною  діяльністю журналістiв,  тобто здійснюють  систематичну діяльність, пов’язану із збиранням, одержанням, створенням, редагуванням інформації з метою її поширення на невизначене коло осіб через друковані засоби масової  інформації, телерадіоорганізації, інформаційні  агентства, мережу Інтернет.

Це слайдшоу вимагає JavaScript.

Всі витрати фінансуються за рахунок фізичних осіб, Гончар М.О. та Гончар К.О., дiєздатними фiзичними особами, що мешкають на територiї СТ “Приморське” та є власниками земельної ділянки на територiї СТ “Приморське” у Київському адмiнiстративному районi міста Одеси в Українi.

Задекларованi витрати 2016 року у Державнiй податковiй інспекції у Київському районі м. Одеси Головного управління ДФС в Одеській області за адресою 65104, Одеська обл., місто Одеса, проспект Академіка Глушко, будинок 17/2.

Задекларованi витрати_Звіт 2017 року у Державнiй податковiй інспекції у Київському районі м. Одеси Головного управління ДФС в Одеській області за адресою 65104, Одеська обл., місто Одеса, проспект Академіка Глушко, будинок 17/2.

Advertisements